"Il Compagno segreto" - Lunario letterario. Numero 6 dicembre 2003

 


John Donne: otto poesie d'amore tradotte da Cristina Campo e Patrizia Valduga


*°*

Crescita dell'amore

(dalla prima strofa)

 


P. VALDUGA (ed. SE 1985)

 

Cosė puro il mio amore credo a stento

quando avevo stabilito,

se soffre stagione e mutamento,

come l'erba. Allora l'inverno ho mentito

giurandolo infinito, se maggiore 

si fa a primavera. (...).

CAMPO (ed. Einaudi 1971)

 

Credo appena il mio amore cosė puro

come l'avevo pensato

se, come l'erba, dura

vicissitudine e stagione.

Dunque tutto l'inverno mentii, quando giuravo

il mio amore infinito, se cresce a primavera.


 

*°*   JOHN DONNE   *°*

 

I scarce believe my love to be so pure
    As I had thought it was,
Because it doth endure
Vicissitude, and season, as the grass;

(...)


torna alla 

pagina precedente

   torna su

   torna a